translated from the Spanish by Megan McDowell "The Wolves of Circassia," by Daniel Mason "Mercedes's Special Talent," by Tere Dávila,
translated from the Spanish by Rebecca Hanssens-Reed "Rainbows," by Joseph O'Neill "A Way with Bea," by Shanteka Sigers "Seams," by Olga Tokarczuk,
translated from the Polish by Jennifer Croft "The Little Widow from the Capital," by Yohanca Delgado "Lemonade," by Eshkol Nevo,
translated from the Hebrew by Sondra Silverston "Breastmilk," by 'Pemi Aguda "The Old Man of Kusumpur," by Amar Mitra,
translated from the Bengali by Anish Gupta "Where They Always Meet," by Christos Ikonomou,
translated from the Greek by Karen Emmerich "Fish Stories," by Janika Oza "Horse Soup," by Vladimir Sorokin,
translated from the Russian by Max Lawton "Clean Teen," by Francisco González "Dengue Boy," by Michel Nieva,
translated from the Spanish by Natasha Wimmer "Zikora," by Chimamanda Ngozi Adichie "Apples," by Gunnhild Øyehaug,
translated from the Norwegian by Kari Dickson "Warp and Weft," by David Ryan "Face Time," by Lorrie Moore "An Unlucky Man," by Samanta Schweblin,
translated from the Spanish by Megan McDowell
"[Beutter Cohen's] rosy view of the subway is a refreshing contrast." --The Cut, New York magazine
"Subway Book Review is one of the few purely good things on the internet." --Esquire For the better part of a decade, Uli Beutter Cohen rode the subway through New York City's underground to observe society through the lens of our most creative thinkers: the readers of books. Between the Lines is a timely collection of beloved and never-before-published stories that reflect who we are and where we are going. In over 170 interviews, Uli shares nuanced insights into our collective psyche and gives us an invaluable document of our challenges and our potential. Complete with original photography, and countless intriguing book recommendations, Between the Lines is an enthusiastic celebration of the ways stories invite us into each other's lives, and a call to action for imagining a bold, empathetic future together. Meet Yahdon, who reads Dapper Dan: Made in Harlem and talks about the power of symbols in fashion. Diana shares how Orlando shaped her journey as a trans woman. Saima reads They Say, I Say and speaks about the power of her hijab. Notable New Yorkers open up about their lives and reading habits, including photographer Jamel Shabazz, filmmaker Katja Blichfeld, painter Devon Rodriguez, comedian Aparna Nancherla, fashion editor Lynn Yaeger, playwright Jeremy O. Harris, fashion designer and TV personality Leah McSweeney, designer Waris Ahluwalia, artist Debbie Millman, activist Amani al-Khatahtbeh, and esteemed authors such as Jia Tolentino, Roxane Gay, Ashley C. Ford, Eileen Myles, Min Jin Lee, and many more.
Award-winning literary scholar and poet Yunte Huang here gathers together an intimate and authoritative selection of significant works, in outstanding translations, from nearly fifty Chinese writers, that together express a search for the soul of modern China. From the 1912 overthrow of a millennia-long monarchy to the Cultural Revolution, to China's rise as a global military and economic superpower, the Chinese literary imagination has encompassed an astonishing array of moods and styles--from sublime lyricism to witty surrealism, poignant documentary to the ironic, the transgressive, and the defiant.
Huang provides the requisite context for these revelatory works of fiction, poetry, essays, letters, and speeches in helpful headnotes, chronologies, and brief introductions to the Republican, Revolutionary, and Post-Mao Eras. From Lu Xun's Call to Arms (1923) to Gao Xinjiang's Nobel Prize-winning Soul Mountain (1990), this remarkable anthology features writers both known and unknown in its celebration of the versatility of writing. From belles lettres to literary propaganda, from poetic revolution to pulp fiction, The Big Red Book of Modern Chinese Literature is an eye-opening, mesmerizing, and indispensable portrait of China in the tumultuous twentieth century.
Award-winning literary scholar and poet Yunte Huang here gathers together an intimate and authoritative selection of significant works, in outstanding translations, from nearly fifty Chinese writers, that together express a search for the soul of modern China. From the 1912 overthrow of a millennia-long monarchy to the Cultural Revolution, to China's rise as a global military and economic superpower, the Chinese literary imagination has encompassed an astonishing array of moods and styles--from sublime lyricism to witty surrealism, poignant documentary to the ironic, the transgressive, and the defiant.
Huang provides the requisite context for these revelatory works of fiction, poetry, essays, letters, and speeches in helpful headnotes, chronologies, and brief introductions to the Republican, Revolutionary, and Post-Mao Eras. From Lu Xun's Call to Arms (1923) to Gao Xinjiang's Nobel Prize-winning Soul Mountain (1990), this remarkable anthology features writers both known and unknown in its celebration of the versatility of writing. From belles lettres to literary propaganda, from poetic revolution to pulp fiction, The Big Red Book of Modern Chinese Literature is an eye-opening, mesmerizing, and indispensable portrait of China in the tumultuous twentieth century.